Uma entrevista publicada pelo site da TV Tokyo reuniu atores das três maiores franquias de tokusatsu do Japão. Participaram do bate-papo Yuuki Beppu, o Shinichi Saruhara (Saru Brother), de Avataro Sentai Donbrothers (暴太郎戦隊ドンブラザーズ, 2022); Hiroki Matsumoto, o Ultraman Decker (ウルトラマンデッカ, 2022); Yasunari Fujibayashi, o Supana Kurogane (Kamen Rider Valvarad), de Kamen Rider Gotchard (仮面ライダーガッチャード, 2023); Ryo Sekoguchi, o Stacy (Stacaesar), de Kikai Sentai Zenkaiger (機界戦隊ゼンカイジャ, 2021); e Jouji Shibue, o Iori Izumi (Kamen Rider Ibuki), do Kamen Rider Hibiki (仮面ライダー響鬼, 2005).
Os atores das franquias Ultraman, Kamen Rider e Super Sentai também participaram de uma sessão de fotos e conversaram sobre o trabalho em tokusatsu e como isso influenciou a carreira artística de todos.









TV Tokyo: Cada um de vocês tem experiência em Ultraman, Kamen Rider e Super Sentai, mas quando vocês se reuniram, falaram sobre tokusatsu?
Matsumoto: “Tudo começou com uma conversa do tipo: ‘você era do Kamen Rider alguma coisa’, não é?” (risos)”
Sekoguchi: “É isso mesmo (risos).“
Beppu: “Sou grato por termos algo em comum.“
Shibue: “Você faz isso há alguns anos, certo? Acho que os jovens de hoje em dia são todos muito habilidosos. Quando eu fazia isso há 20 anos, eu não conseguia fazer nada e era frequentemente repreendido. Passei um ano apenas dizendo ‘sim’ e ‘desculpe’ (risos). Naquela época, as pessoas eram frequentemente escolhidas em audições porque, ‘Essa pessoa não sabe atuar nem nada, mas se treinar bastante, conseguirá’, mas tenho a impressão de que os jovens de hoje têm um alto nível de habilidade de atuação desde o começo. Há muita informação disponível, e talvez seja porque eles estão acostumados a aparecer na câmera do TikTok e coisas do tipo, mas acho incrível que eles consigam fazer isso desde o começo.“
Sekoguchi: “Não, não, não sei se é isso ou não…”
Fujibayashi: “Mas nosso protagonista (Junsei Motojima de Kamen Rider Gotchard) se preocupava com o ângulo da câmera. Uma vez foi olhar o monitor e disse: ‘Estou na tela?’ e então disse: ‘Eu não estou na tela!’ Claro! (risos) Ele está na frente do monitor, não da câmera (risos).”
Shibue: “É verdade que em termos de conhecimento, provavelmente haverá muitas coisas que você não entenderá no começo (risos). Mas acho que a maioria dos jovens está acostumado a ‘se expor’.“
Fujibayashi: “Eu também acho. Em Gotchard, o protagonista tinha 19 anos e o mais novo tinha 16, mas todos eram pessoas muito dedicadas. Quando eu tinha 16, acho que eu era muito mais despreocupado.“
Beppu: “Quantos anos você tinha quando fez Hibiki?”
Shibue: “Fiz minha estreia com ‘Pretty Guardian Sailor Moon’ quando tinha 20 anos, e o primeiro episódio foi dirigido por Ryuta Tasaki. Depois disso, fiz ‘Hibiki’ quando tinha cerca de 22 anos. Fui aos estúdios da Toei por dois anos.“
Fujibayashi: “O episódio piloto de ‘Gotchard’ também foi dirigido por Tasaki. Acho algo único em tokusatsu que o mesmo diretor ainda atue depois de 20 anos.“
Beppu: “O episódio piloto de Donbrothers também foi dirigido por Tasaki.”
Sekoguchi: “Também devo a ele em Zenkaiger.”
Fujibayashi: “Somos todos crias do Tasaki!“
Shibue: “Eu tinha uma imagem assustadora do diretor Tasaki…”
Fujibayashi: “Ele é muito gentil. Claro, há momentos em que ele fica bravo, mas é só porque não somos bons nisso.“
Shibue: “Mas quando trabalhei com o Tasaki, de quem eu tinha medo na época, em ‘Kasouken no Onna’ alguns anos depois, ele me disse: ‘Estou feliz que você se tornou um bom ator.’ Fiquei muito feliz naquela época.“
Fujibayashi: “Ultraman tem o mesmo diretor de Kamen Rider e Sentai, certo?“
Matsumoto: “Isso é verdade. O diretor Koichi Sakamoto esteve envolvido em todos as três franquias.”
Fujibayashi: “Conte-me mais sobre como é o Ultraman.“
Matsumoto: (risos)
Beppu: “As séries de Sentai e Kamen Rider são filmadas durante um ano inteiro, mas ouvi dizer que Ultraman tem períodos de filmagem diferentes para as partes de atuação e as partes pós-transformação.“
Matsumoto: “Ultraman levou seis meses para ser filmado, e filmávamos as partes de atuação por cerca de um mês, depois os efeitos especiais por cerca de duas semanas, depois as partes de atuação novamente, depois os efeitos especiais… e repetíamos esse processo.“
Sekoguchi: “Parece ser difícil se manter no papel.“
Matsumoto: “É isso mesmo… Por isso que sempre me disseram: “Não se esqueça disso.“
Fujibayashi: “Parece que a tensão do episódio anterior não estará mais conectada.“
Matsumoto: “Foi muito difícil manter a tensão.“
TV Tokyo: O elenco de Ultraman parece ter uma grande variedade de idades. Como é seu relacionamento com todos?
Matsumoto: “Os veteranos criaram uma atmosfera na qual era fácil se dar bem com todos, então todos nos demos bem, e ainda temos um grupo ativo no Line. Não conseguimos comer muito juntos durante as filmagens de Ultraman Decker por causa da pandemia de COVID-19, mas depois que as filmagens terminaram, Masaya Kikawada, que interpretou o capitão, me levou para comer algumas vezes.“
Shibue: “O Kikawada e eu trabalhamos juntos em ‘Sailor Moon’, e as pessoas costumam dizer que somos parecidos. Confundiam um com o outro.“
TV Tokyo: Vocês todos interpretam heróis, mas Sekoguchi interpretou um vilão em Zenkaiger. Como era seu relacionamento com os outros membros do elenco no set?
Sekoguchi: “Porque eu estava interpretando um vilão, eu naturalmente mantive distância no começo, e eu estava consciente disso. Mas conforme nos tornamos amigos no final, eu passei mais tempo junto com todos e nos tornamos mais próximos.“
Fujibayashi: “Mesmo quando você está na mesma cena que o vilão, você está longe e não está perto o suficiente para falar com eles durante os intervalos das filmagens, então é difícil se comunicar com eles. Eu entendo muito bem esse tipo de atmosfera. Conforme a história avança e eu me torno um aliado, a distância entre mim e o resto do elenco diminui.“
Sekoguchi: “Foi como, ‘Finalmente podemos conversar!’ (risos)”
TV Tokyo: Como alguém com experiência em tokusatsu, há alguma “coisa de tokusatsu” que vocês têm de diferente?
Matsumoto: “Pessoas com experiência em tokusatsu são boas em seguir as regras. Acho que essa habilidade ainda é útil para mim hoje.“
Shibue: “Você pode responder imediatamente às instruções do cinegrafista, como: ‘Use isso como um ponto de referência e venha aqui.“
Matsumoto: “É perfeito.”
Beppu: “Nesse sentido, Donbrothers foi um Sentai sem nenhum ‘senso comum’ (risos). A cena da transformação não foi tipo, ‘todo mundo se alinha e se anuncia!’, em vez disso, antes que você perceba, você foi transportado para o local (risos).“
Shibue: “Isso é tão moderno.”
Beppu: “Foi um pouco diferente do tokusatsu usual, mas acho que aprendi como abordar a atuação. Passei um ano trabalhando em um papel, e as crianças me assistiam, e havia fãs que me apoiavam. Eu apareci em programas de heróis, assim como na TV, então pude conhecer pessoas pessoalmente, ouvir suas vozes e perceber que muitas pessoas me apoiam.“
Fujibayashi: “Desempenhar um papel por um ano não é uma experiência fácil. Eu pude explorar como continuar a encarar o papel ao longo de um ano e me aprofundar mais no personagem. Acho que isso me ajudou nessa produção também.“
Sekoguchi: “Mesmo depois que a série terminou, muitos dos meus superiores e membros da equipe me diziam: “Eu assisti”, e percebi que era uma série com uma longa história. O ano em que estive envolvido nesta série foi um momento insubstituível.”
Shibue: “Eu não estava realmente consciente disso na época, mas, por exemplo, eu pensava que meus filhos poderiam me ver jogando lixo, então eu tentava não fazer nada de ruim. Ainda estou consciente disso agora, e acho que não consigo fazer nada de ruim. Além disso, você se acostuma a viajar. Os locais são distantes, então é infernal viajar (risos). Quando eu era adolescente, eu costumava ficar enjoado no carro com frequência, mas graças a viajar no ônibus de locação para gravar a série, eu não fico mais enjoado, não importa para onde eu viaje. Essa pode ser a maior coisa que eu ganhei (risos).“
TV Tokyo: Assim como o Shibue, em 10 ou 20 anos, vocês também poderão ter novatos que dirão: “Eu observava você quando era criança e te admirava!“.
Sekoguchi: “Todos nós conversamos sobre como deveríamos continuar dando o nosso melhor neste mundo para podermos ouvir essas palavras.”
Fujibayashi: “Somos todos companheiros e rivais!“
Fonte: Yahoo