Com um estilo inspirado na franquia Metal Hero da Toei Company, e toda a atmosfera das produções japonesas, o tokusatsu brasileiro O Guardião Escarlate, produzido pela Raciocinando Filmes, chega com a promessa de efeitos práticos, cenas de ação e uma história que dá uma cara brasileira aos clássicos heróis japoneses.
A convite de Nando Rodrigues, CEO da Raciocinando Filmes e diretor da produção, o Tokusatsu.com.br, junto de Ricardo Cruz e outros colegas criadores de conteúdo, pôde acompanhar uma tarde inteira de filmagens e conferir de perto as gravações de algumas cenas que utilizaram um recurso indispensável para uma obra do gênero: explosões!


Foi possível presenciar cenas em que o herói Cruzer, interpretado por Gutemberg Lins, e o vilão Black Higen, vivido por Daniel Paes, interagiram com alguns efeitos práticos de explosões, além de cenas em que a multidão foge do perigo. Também pudemos conferir o carinho e profissionalismo de toda a equipe da Raciocinando Filmes na produção desta obra.
A produção está em andamento e tem estreia prevista para maio deste ano. Já marque em sua agenda os seguintes conteúdos do Tokusatsu.com.br:
- 11/04, 20:00 – Na edição semanal do Toku Agora, exibiremos vídeos e relatos sobre o dia.
- 24/04, 20:00 – Em nossa live mensal do TokucasTV, diretamente da Akiba Station, vamos bater um papo com Nando Rodrigues.












O Guardião Escarlate
É uma produção inspirada em séries do gênero tokusatsu, principalmente as da franquia Metal Hero, como O Fantástico Jaspion (巨獣特捜ジャスピオン, 1985), Policial do Espaço Sharivan (宇宙刑事シャリバン, 1983), Spielvan (時空戦士スピルバン, 1986) e Jiraiya, O Incrível Ninja (世界忍者戦ジライヤ, 1988). O herói deste filme é Cruzer, personagem criado inicialmente para o clipe musical On the Rocks, de Ricardo Cruz. Cruzer foi interpretado por Hiroshi Watari, famoso por seus papéis em Sharivan e Spielvan. As cenas de ação foram feitas pelos atores, artistas marcial e coreógrafos de lutas Gutemberg Lins, que também interpretará o herói “civil” (destransformado) na produção, e Daniel Paes, que dará vida ao vilão do filme.
Produções fora do Japão
O termo tokusatsu vem de “tokushu kouka satsuei”, que significa “filmagem com efeitos especiais”. Por ser um termo japonês, cada país vai escrever “efeitos especiais” de acordo com sua língua. A palavra tokusatsu também se tornou sinônimo de um gênero de produções, e, por ser um gênero japonês, as produções do Japão que seguem essa linha são consideradas tokusatsu. Se uma produção fora do Japão seguir as premissas do gênero tokusatsu como modelo e inspiração, deixando claro que esse é o objetivo, então usa-se o termo tokusatsu seguido da nacionalidade daquela produção.